www.atroxlair.tk


Artículos

Sección de cómics:

Traducción al español de los mangas originales de 
Fire Emblem y
La Leyenda de Zelda
(clic en la imágen)

Para contacto e información acerca del autor y la elaboración de este sitio:
Acerca de...
La Guarida de Atrox


Checkpoint:
Las Cartas de Link

Correo sin censura de The Legend of Zelda: The Wind Waker.

Por Dave 'Fargo' Kosak | The Link Letters | 3 de Abril del 2003 | www.gamespy.com
Traducción: Atrox.

 

Estimado Y-Button Inc.

Siendo un usuario de hace mucho tiempo de las bombas producidas en Y-Button Inc., quisiera expresar mi inconformidad con su última línea de productos. Las bombas de Y-Button Inc. disponibles en el Templo del Mar fallaron en hacer estallar al monstruo al final del calabozo en la primera e incluso la segunda vez que lancé una bomba dentro de su boca. ¿Su fraudulento departamento de mercadotecnia por lo menos prueba estas cosas antes de escribir su exagerada propaganda?
   Mi familia y yo iremos hacia Forsaken Fortress para enfrentar a Gannon dentro de poco -- Estoy considerando seriamente el deshacerme de su patética mercancía para mejor llevar un boomerang genérico o quizá un gigantesco martillo en forma de cráneo.

         Su cliente inconforme,
         Link

 

Valioso cliente:

   Lamentamos escuchar que enfrenta dificultades con nuestro producto. Cada bomba de Y-Button Inc. es amorosamente hecha a mano por nuestros fastidiosos empleados cuya función es la de repetir la misma frase una y otra vez cada que caminas hacia ellos y presionas el botón 'A'. La calidad de nuestros productos y la satisfacción de nuestros clientes están entre nuestras más grandes preocupaciones aquí en YBI. Por favor, envíe los restos de cualquier producto defectuoso a la dirección en la isla citada.

         Atentamente,
         Terry, Gerente de Distribución Regional, Y-Button Inc.

 

Fulano de Y-Button Inc.

   ¿Como se supone que le voy a enviar su producto defectuoso cuando, tal y como lo mencioné, lo lancé dentro de la boca de un monstruo? ¿Que le parece si mejor le envío las mugrosas 12 bombas sin utilizar que me quedan y USTEDES me devuelven mis rupias?

         Odiandolos abiertamente,
         Link.

 

Querido cliente:

   Gracias nuevamente por su valiosa retroalimentación acerca de nuestro producto, así como por habernos devuelto nuestro producto "Bomba", sin embargo, nuestro personal piensa que fue un tanto rudo de su parte al sugerir, citándole "meter las bombas en [nuestras] feas bocas y [nos] las fumemos." Sin embargo, nuestra política de no-devoluciones es clara. Sin embargo, de mi parte le hago envío de un cupón de 5 rupias de descuento para uno de nuestros productos más populares: el "Grapple Hook" de Y-Button Inc. No lo alcance ¡Engánchelo! Con tecnología de gancho en forma de garra patentado y cuerda de alta tensión de longitud variable, el Grapple Hook de YBI's es un producto que debe tener cualquiera que suela navegar dentro de calabozos con vigas aleatoriamente y convenientemente adheridas a muros y techos.

         Esperando que nunca más nos vuelva a contactar,
         Terry, Y-Button Inc.

 

Sabiondo:

   ¿Que acaso no es obvio que, dado a que ya poseo tus estúpidas bombas, también ya debería de haber obtenido tu porquería de graple hook en una isla anterior? ¿Que acaso no has jugado este juego antes? Debí de haber encendido esas bombas antes de enviarlas por correo a ustedes. ¡Quiero mis rupias de vuelta! Su horrible mano de obra ya me ha costado varios corazones. Por favor, reenvíen esta nota a su supervisor.

         Ustedes son peores que el viento del este,
         Link

 

Siguiente:   Página 2
Página:       1   2   3

Copyright (c) 2003 GameSpy.com


Atrox, Mazatlán, Sinaloa, México.
Copyright © 2010 [La Guarida de Atrox]. Todos los derechos reservados.
Última revisión: febrero 07, 2012